Brazilian Portuguese Expressions Idioms from F to M!
With These Brazilian Portuguese Expressions You Will Sound Like a Brazilian!
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V
Brazilian Portuguese Expressions - F
| falar com duplo sentido |
to speak with a ‘forked tongue’ |
| falar da vida alheia |
to gossip |
| falar pelos cotovelos |
to talk too much, to be a chatterbox |
| faltar a uma aula |
to miss a class |
| faltar com a palavra |
to break one’s word |
| faltar dinheiro |
to lack money |
| faz um mês |
a month ago |
| fazer a barba |
to shave |
| fazer a chamada |
to call the roll |
| fazer anos |
to have a birthday |
| fazer as malas |
to pack bags |
| fazer as pazes |
to make up after a quarrel |
| fazer as refeições |
to take one’s meals |
| fazer as unhas |
to manicure the nails |
| fazer as vontades de |
to comply with the wishes of |
| fazer bem a |
to be good for a person |
| fazer bom tempo |
to be good weather |
| fazer bonito |
to make a good impression |
| fazer calor |
to be warm, hot (weather)2 |
| fazer caretas |
to pull faces |
| fazer caso de |
to pay attention to |
| fazer com que alguém vá |
to make, cause someone to go |
| fazer compras |
to go shopping |
| fazer direito |
to do well |
| fazer feio |
to make a bad impression |
| fazer festas a |
to show affection |
| fazer frio |
to be cold (weather) |
| fazer greve |
to go on strike |
| fazer mal a |
to hurt |
| fazer prova |
to take a test |
| fazer questão de |
to make a point of, to insist |
| fazer sol |
to shine (the sun) |
| fazer tempestade num copo d’água |
to make a mountain out of a mole hill |
| fazer um pé de meia |
to save up a nest egg |
| fazer um seguro |
to take out insurance |
| fazer uma assinatura |
to subscribe |
| fazer uma conferência |
to give a lecture |
| fazer uma viagem |
to take a trip |
| fazer-se de bobo |
to play dumb |
| fazer-se, tornar-se |
to become (a professional) |
| ficar aborrecido com |
to become annoyed at |
| ficar amarrado |
to be tied down |
| ficar bom |
to get well, recover from an illness |
| ficar com |
to keep, take, acquire |
| ficar em cima do muro |
not to commit oneself |
| ficar noivo |
to become engaged |
| ficar para amanhã |
to be put off until tomorrow |
| foi uma distração |
it was a slip |
| fora de moda |
out of style (date) |
| formar-se |
to graduate (college or university) |
Brazilian Portuguese Expressions - G
| ganhar a vida |
to earn a living |
| ganhar um presente |
to receive a gift |
| graças a |
thanks to |
Brazilian Portuguese Expressions - H
| há alguns anos |
some years ago |
| há |
there is, there are |
| hesitar em |
to hesitate to |
| hora certa |
right, correct time |
| horário do expediente |
official business hours |
Brazilian Portuguese Expressions - I
| ir à cidade |
to go downtown |
| ir ao centro |
to go downtown |
| ir ao encontro de |
to go in order to meet someone |
| ir ao estrangeiro |
to go abroad |
| ir com a cara |
to get along with |
| ir ter com |
to go meet, go to a person |
| ir-se embora |
to go away |
| isso é o de menos |
that is not the worst part |
Brazilian Portuguese Expressions - J
Brazilian Portuguese Expressions - L
| lá em baixo |
down there, downstairs |
| lá em cima |
up there, upstairs |
| lá pelas oito horas |
at about (around) eight o’clock |
| levantar vôo |
to take off (airplane) |
| levar a cabo |
to carry out, fulfill |
| levar a mal |
to take amiss |
| levar a sério |
to take seriously |
| levar a sério |
to take something seriously |
| levar a vida na flauta |
not to take something seriously |
| levar em conta |
to take into account |
| levar jeito para |
to be gifted in something (music, etc) |
| levar tempo |
to take time |
| ligar o rádio |
to turn on the radio |
| logo que |
as soon as |
| louco por |
crazy about |
Brazilian Portuguese Expressions - M
| mais uma vez |
once more |
| mandar (fazer) |
to order |
| mandar buscar |
to send for (a thing) |
| mandar chamar o médico |
to send for the doctor |
| mandar entregar |
to have delivered |
| manter informado |
to keep informed |
| marcar uma hora (ou consulta) |
to make an appointment |
| maria-vai-com-as-outras |
wish-washy |
| matar o tempo |
kill time |
| matéria prima |
raw material
|
| me faça o favor |
do me a favor |
| meia dúzia |
half dozen, six |
| menos mal |
not so bad |
| mesmo assim |
even so |
| mesmo que (or se) |
even if |
| meter a colher |
stick your nose into |
| meter o bedelho |
to poke your nose in |
| meter o nariz onde não é chamado |
stick your nose into |
| montar a cavalo |
to ride horseback |
| montar uma loja |
to set up a shop, a business |
| mudar de casa |
to move |
| muitas vezes |
often, many times |
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V
"Any doubt about Brazilian Portuguese Expressions?"
I can translate them for you!
Go to Brazilian Portuguese Expressions Main Page
From Brazilian Portuguese Expressions (F to M) to Home

|