The True Story from a Dedicated Brazilian Woman

A Verdadeira História de Uma Dedicada Mulher Brasileira

Some people prefer to complain of life circumstances. Others, choose to make their own way...
Algumas pessoas preferem reclamar das circunstâncias da vida. Outras, descobrem seu próprio caminho...



A True Example of Self-Improvement from a Brazilian Woman

Um Verdadeiro Exemplo de Auto-desenvolvimento de uma Mulher Brasileira

My grandpa was a truck driver, that's why I love trucks and tractors. When I started the CASP, I used to work planting sugar cane, I needed to get a driver's licence to change my occupation. Under that hot sun all I dreamed of was driving one of those big tractors.

Everyone made fun of me, when I said I wanted to become a truck driver; I tried to borrow some money to take the course, but I couldn't. I learned self-independence and sinergy, how to have a vision.

I got a job to work with gems in a shop, with golden, silver and similar gems. Now I work for half-day out of the son, sitting in my desk. But my goal was still there.

By chance, while I visited a family to which I had worked as a maid, I found out they were owning a Driving school.

I offered myself to wash the bus, so I could admire the panel, etc. The owner liked my cleanning and told me nobody would clean his bus anymore, and asked me to wash the other cars.

He used to pay me $3 to wash each car and $6 for the bus. I used to leave the gems store and went straight to wash the cars. I did my best, then I asked them to exchange my driver's licence for my service. They accepted it, and they are paying even some additional taxes.

Meu avô materno foi carreteiro, daí minha paixão por caminhões e tratores. Quando eu fui fazer o CASP, eu trabalhava no canavial como plantadora, eu precisava muito de uma habilitação para mudar de profissão, naquele sol quente eu só pensava em estar em cima daqueles tratores de esteira.

Todo mundo ria e zombava quando eu dizia que queria ser caminhoneira; Tentei utilizar o Fundo Perpétuo, mas não foi possív. Aprendi auto-suficiência e sinergia, ter visão.

Consegui um emprego para trabalhar numa oficina de jóias, ouro, prata e folheados. Trabalho meio período agora longe do sol em uma mesa, sentada. Ainda tinha meu objetivo.

Por acaso, visitando uma casa que trabalhei como doméstica, descobri que os patrões são donos de um CFC (Centro de Formação de Condutores).

Ofereci-me para lavar o ônibus, foi uma forma de ficar ali admirando o painel etc. O dono gostou de minha limpeza e disse que ninguém mais iria limpar o ônibus dele e pediu para limpar outros carros.

Ele me pagava R$5,00 por cada carro e R$10,00 pelo ônibus. Saia da oficina de jóias e ia lavar os carros, caprichei e depois pedi para negociar a carteira de habilitação Cat. A e B em troca do serviço. Eles aceitaram e estão pagando até as taxas do Detran.



At the beginning of the year...

No início do ano...

We went to another city to take the psichologycal examen. I organized the candidates by name, and collected all the taxes. Before the test, I helped them to be calm, and did it as a voluntary.

A week later I was hired to work at the driving school as a recepcionist!

Nowadays, I work four hours in the morning - with the gems - and six hours in the afternoon - as a receptionist. On the weekends I wash the cars, as I am still getting my driver's licence. I am already taking the practical lessons.

I live with my mother, a sister and my six-year-old son, Juan. I care for my family and the Lord cares for us. Thank you for all your help, brother Saul. Nobody had ever trusted in me as you did.

When you visited our city, you showed me that I was able to change. I finished high school and speak a little English. I'm getting acquainted with computers and play the piano.

I have worked as a maid, I used to break stones and plant sugar cane, but nowadays I work in an office and at a reception.

I'm enjoying to work while listening to music in a room with air-conditioning. I love to work with gems and to get in touch with people. Thank you very much.

Elionay Alves Ricardo – Minas Gerais, Brazil

Fomos fazer o psicotécnico em Teófilo Otoni, eu organizei os candidatos por nome, recebi todo o dinheiro. Já na clínica, orientei e acalmei alguns candidatos, tudo isso foi voluntário.

Uma semana depois fui contratada pela auto-escola como atendente na recepção!

Hoje com a carteira assinada no CFC, trabalho quatro horas diárias pela manhã com jóias e seis horas diárias pela tarde na auto-escola e no final de semana eu lavo carros, pois ainda estou tirando a CNH. Já estou fazendo aulas de rua.

Moro com minha mãe e minha irmã e meu filho de seis anos. Cuido de minha família e o Senhor cuida de nós. Obrigada por me dar tanta força, irmão, Saul, ninguém nunca depositou tanta credibilidade em mim como o senhor fez.

Com a sua visita aqui em Nanuque, o senhor me mostrou que eu sou capaz. Fiz o ensino médio, falo um pouco de inglês, informática e toco piano.

Já trabalhei como doméstica, quebrei pedra e plantei cana, mas hoje sou auxiliar de escritório e recepcionista.

Estou gostando de trabalhar como recepcionista sob um ar-condicionado e ouvir som, mexer com as jóias e estar em contato com as pessoas. Obrigada.

Elionay Alves Ricardo – Minas Gerais, Brasil

.................................................................................................................

Brazilian Life Insights - Your FREE Portuguese Newsletter

Sign up for our Newsletter and understand much beyond the Portuguese language. Learn Portuguese with real stories & hot tips! Sign up here:

Email
Name

Your e-mail address is totally secure.
I promise to use it only to send you Brazilian Life Insights.
Note: You can easily unsubscribe at any time: just click the cancellation link at the bottom of any issue...

.................................................................................................................
From 'Dedicated Brazilian Woman' to Portuguese Articles

Back to Homepage