Never say ‘Vamos ir’, but simply ‘Vamos’; ‘Ele vai vir’, but ‘Ele vem’.
Portuguese Tips: Right X Wrong
The first sentence is written in English. The second is the wrong way of saying it in Portuguese. The third is how to say it in a proper way.
I ordered a suit.
Eu ordenei um terno.
Eu encomendei (mandei fazer) um terno.
I called John up.
Chamei o John.
Telefonei ao John.
I enrolled (or registered) at the college.
Eu me registrei na faculdade.
Eu me matriculei na faculdade.
I turned in an application yesterday.
Entreguei a aplicação ontem.
Entreguei o pedido (a solicitação) ontem.
I wrote a paper about the war.
Escrevi um papel sobre a guerra.
Fiz um trabalho sobre a guerra.
I wrote a check.
Escrevi um cheque.
Fiz (assinei, preenchi, emiti) um cheque.
I attend the University.
Eu assisto a Universidade.
Eu frequento a Universidade.
It’s not possible.
É não possível.
Não é possível.
Try to speak.
Tentar de falar.
Tentar falar.
He wrote you a letter.
Ele escreveu você uma carta.
Ele escreveu uma carta para você .
They were here last night.
Eles estiverem aqui noite passada.
Eles estiveram aqui noite passada.
Now I realized.
Agora eu realizei.
Agora entendi (percebi, me dei conta).
Phone extension
Extensão
Ramal
Have you got any question? Send me it through a form, and it may be include in our next
Portuguese Tips!
From Portuguese Tips to Home
