|
Once, I was called in a hurry to substitute an absent teacher.
There were five students in that class. A young woman called my attention by her noticeable interest in learning.
The class was flowing naturally... I played a CD, and asked some follow up questions. They seemed a bit confused. One of them whispered to his classmate: "English is hard, isn’t it?"
Recognizing that as a precious moment to finish this myth, I played again the same track for three more times.
"Wow! Now we understand it!"
"I thought you had changed the track. It is so easy to follow along!"
I can't describe how I felt.
I just invited them to do the same with each track of the CD and moved on.
Class over, I was feeling that satisfaction of a job well done.
|
Certa vez, fui chamado às pressas para substituir uma professora.
Naquela classe de cinco alunos, uma moça me chamou a atenção em particular por seu notável interesse em aprender.
A aula fluía naturalmente... Toquei um CD, e fiz perguntas de acompanhamento. Eles me pareceram um tanto confusos. Um deles cochichou com o colega: "Inglês é difícil, né?"
Percebendo a preciosidade do momento para derrubar esse mito, toquei de novo o mesmo trecho por mais três vezes.
"Caramba, agora a gente já entende!"
"Pensei que você tivesse trocado de faixa. Tá fácil de acompanhar!"
Nem consigo descrever o que senti.
Convidei-os a que fizessem o mesmo com o restante do CD e seguimos em frente.
Terminada a aula, tive aquela agradável sensação de um serviço bem feito.
|