Welcome to Brazilian Portuguese Expressions. Enjoy!
Brazilian Portuguese Expressions - E
|
é canja de galinha E daí...? E daí? é mesmo em breve em casa em dia com em pauta em pé em pleno verão em seguida em toda parte em todo caso em vez de em volta de encontrar com enquanto está bem está me quebrando a cabeça estar bem estar certo estar certo, ter razão estar cheio de dedos estar com boa aparência estar com calor estar com ciúmes estar com dor de cabeça estar com fome estar com frio estar com frio estar com pressa estar com raiva estar com sede estar com sede estar com sono estar com sono estar com sorte estar com sorte estar com saudades de estar com vergonha estar com vontade de estar de joelhos estar duro estar fora estar mal estar morrendo de dor de cabeça estar na hora de estar passado estar pela hora da morte estar por + infinitive estar prestes a estar quites com esticar a canela, bater as botas Estimo as suas melhoras... Eu mal conheço esta pessoa! Eu sei lá? |
it’s a piece of cake, very easy And so...? So what? that’s (exactly) it soon, briefly at home to be up-to-date on the agenda upright, standing up in the middle of Summer afterwards, right away everywhere in any case instead of around (about) that’s all right to meet (by chance) while all right is driving me crazy to be well (off) to be sure, right to be right to be all thumbs to look well to be warm (of a person) to be jealous to have a headache to be hungry to be cold (a person) to be cold (person) to be in a hurry to be angry to be thirsty to be thirsty to be sleepy to be sleepy to be in luck; to be lucky to be lucky to miss, long for, be homesick for to be ashamed to feel like doing something to be down in your knees to be broke (money) to be out to be in a bad day to have a splitting headache to be on time to be overripe, past one’s prime to be exorbitant in price still to be + past participle to be about doing something to be even with someone to die, kick the bucket I hope you’ll get better... I hardly know this person! How should I know? |