STORIES FOR kids IN PORTUGUESE
O PEIXINHO CURIOSO

Era uma vez um peixinho curioso que vivia em um recife de corais bem colorido - no fundo do mar. Seu nome era Pingo. Ele era da cor laranja e sempre que seus amigos o chamavam para brincar, ele estava animado.

Once upon a time there was a curious little fish that lived in a very colorful coral reef - at the bottom of the sea. His name was Pingo. He was orange and whenever his friends called him to play, he was excited.

Um dia, enquanto brincava com sua amiga - a tartaruga Tasha - ela teve uma ideia:

– Pingo, você já pensou como seria sair do mar e conhecer a floresta?

One day, while playing with her friend - Tasha the turtle - she had an idea:
– Pingo, have you ever thought about what it would be like to leave the sea and discover the forest?

– Claro que já! Eu tenho muita vontade de saber como é a vida lá fora - disse o peixinho.

– Quer fazer um passeio pra descobrir?

– Vamos lá! - disse Pingo.

– Of course! I really want to know what life is like out there - said the fish.
– Do you want to go on a tour to find out?
- Let's go! - said Pingo.

Eles foram nadando até a praia. Dali pra frente, o peixinho subiu nas costas da tartaruga, e os dois saíram da água. Ela foi caminhando pela areia, em direção à floresta. Pingo segurou bem firme nas costas de Tasha.

They swam to the beach. From then on, the fish climbed onto the turtle's back, and the two came out of the water. She walked along the sand, towards the forest. Pingo held tight to Tasha's back.

Em pouco tempo, o peixinho começou a sentir falta de ar.

– Tasha, eu estou me sentindo esquisito. Não consigo respirar fora da água. Vamos voltar?

Tasha deu meia volta, e andou o mais rápido que podia.

Before long, the fish began to feel short of breath.
– Tasha, I feel weird. I can't breathe out of the water. Let's go back?
Tasha turned around, and walked as fast as she could.

Quando ela entrou na água de novo, Pingo respirou aliviado:

– Obrigado, amiga. Agora eu sei que não nasci pra viver fora da água. Aqui é mais gostoso, e muito mais seguro.

When she entered the water again, Pingo breathed a sigh of relief:
- Thanks friend. Now I know that I wasn't born to live outside the water. Living here is more enjoyable, and much safer.

Pingo se sentiu feliz por ter voltado a tempo para a água. Ele percebeu que cada animal tem um local para viver: O passarinho no céu, o peixinho na água e o leão na floresta.

Pingo felt happy to have returned to the water in time. He realized that each animal has a place to live: The bird in the sky, the fish in the water and the lion in the forest.

Desde então, Pingo viveu feliz e em segurança no fundo do mar, sendo mais cuidadoso sobre os convites que recebia. Ele descobriu que brincar perto de casa era muito mais seguro.

Since then, Pingo has lived happily and safely under the sea, being more careful about the invitations he receives. He discovered that playing close to home was much safer.

You might like these